segunda-feira, 17 de novembro de 2008

Family Tree

de Tv On The Radio

Under my love
Wake up to your window
The day calls in billows
It’s echoing moonlight on to the blue nightmare of your heart
In cosy red rainbow
It’s shaking off halos
And the memory of our sacred so and so’s


Oh take my hand sweet
Complete your release and bury your feet
And married we'll be
Alone in receiving ours is a feeling not that they would see
They don’t know that we could be
That way your cradle escaped the sea
And your raven haired Mama cought told you so's


Were laying in the shadow of your family tree
Your haunted heart and me
Brought down by an old idea whose time has come
And in the shadow of the gallows of your family tree
There's a hundred hearts soar free
Pumping blood to the roots of evil to keep it young


Ah me all mine
Is it safe to say that we’ve waited patiently
Call me on time
And recall the tune that has place us gracefully
All into line
There's the garden grave and a place they've saved for you
I'll fall by your side
Though your silver haired Mama throws told you so's


Were laying in the shadow of your family tree
Your haunted heart and me
Brought down by an old idea whose time has come
And in the shadow of the gallows of your family tree
There's a hundred hearts soar free
Pumping blood to the roots of evil to keep it young


And now we’ll gather in the shadow of your family tree
In haunted harmony
Brought down by an old idea whose time has come
And in the shadow of the valley of your family tree
There's a hundred hearts soar free
Pumping blood to the roots of evil to keep us young



domingo, 16 de novembro de 2008

Wrocław II EILC Meeting

Após Varsóvia, foi a vez de Wrocław ter sido escolhida para se realizar o segundo encontro do pessoal do EILC. O mote foi um concerto no Hala Stulecia (wiki), onde ainda em Setembro tinha ficado mais ou menos combinado entro o meu grupo de jantares lá nos tempos em Katowice (mais conhecido como "Kitchen's Groupa") ir-se a esse concerto. Acabou-se por combinar mais um EILC Meeting, e na prática apenas o Alessandro e o Afonso foram ao concerto. A banda valia a pena, a Five Piece Band que conta com os músicos John McLaughlin e Chick Corea, e seria uma grande oportunidade para ver o Hala Stulecia por dentro. No entanto, não sou grande fã de jazz e não me apeteceu gastar aquele dinheiro oara isso nesta altura, apesar de não ser caro.
O meeting deu-se durante todo o fim de semana, com direito a saidas à noite, visitas à cidade e, festa privada no apartamento onde quase todos estavam a ficar. É que com o festival de Guitarra a acontecer na cidade (no qual o concerto do Five Piece Band se inseria), os hostels acabaram por ficar todos cheios antes que a maioria pudesse reservar camas. Felizmente consegui encontrar o tal apartamento, que era apenas para umas 6 pessoas e acabaram por lá dormir umas 14 pessoas na segunda noite!!
Ficam as fotos para mais tarde recordar...

Chegada: em frente à estação de comboios.


O incomparável Alberto!


Eu, a Claire e o Wolfgang.


Num bar das ruas de Wroclaw.


No comment.


Party no apartamento.


"Oh, I'm so strong!" (Bianca)


EILC grupa na Rynek.


Christoph e Justina (a professora).


Dance crazy party.


Eu e o Gergely (le-se Gergor, mas com pronuncia húngara!).

quinta-feira, 13 de novembro de 2008

[Photographia] Love Travel

"Choose Love"

de Rita Redshoes

I choose to hide
But I look for you all the time
I choose to run
But I'm begging for you to come
I wanna break
But I know that you can take
I stay a while
To be sure that you're by my side
Oh, oh

Don't look at me, just look inside
'Cause I can go through
Tell me, are you goin' tired
Of what I don't do
I wanna see, I wanna fight
'Cause I don't feel scared
Honey, if you care

I choose to find
Things that you left behind
I choose to stare
But I can take you anywhere
I wanna stay
But my soul leaves you anyway
Can close the door
And love, could you give me more

Don't look at me, just look inside
'Cause I can go through
Tell me, are you goin' tired
Of what I don't do
I wanna see, I wanna fight
'Cause I don't feel scared
Honey, if you care

Choose love, choose love, love
Choose love, choose love, oh

Don't wanna hear, I wanna fight
'Cause this time I won't be wrong
And I can waste this precious time
Asking where do I belong
So let me know your love is real
'Cause this time you won't control
Tell me please, what do you feel
Do I have to save your soul

Choose love, choose love, love
Choose love, choose love


terça-feira, 11 de novembro de 2008

[Photographia] New Views of Warszawa













11 listopada

11 listopada (11 de Novembro), Dia da Independência

Depois do dia de Todos os Santos há pouco mais de uma semana atrás, este é outro grande feriado nacional amplamente comemorado. Já tinha mostrado pelo menos uma foto de bandeiras nacionais, que nos últimos dias têm estado por todo o lado. Por acaso foi feliz a coincidência de estarmos em Varsóvia neste dia, o dia em que os polacos comemoram a sua independência.

Mas independência de quem?!

Da Polónia como é óbvio, mas como esta tem um história complicada em que a formação de reinos, reunificações, desmembramentos e invasões proliferam ao longo do tempo, seria difícil adivinhar à primeira vista em que ano se comemora a Independência da Polónia. Bom, desvendando a curiosidade, celebra-se a independência aquando da formação da Segunda República da Polónia, a 11 de Novembro de 1918, logo após a Primeira Guerra Mundial, quando os aliados decidiram reconstituir a nação Polónia, praticamente inexistente desde do séc. XVI. (Já tinha referido isto talvez no post que fiz sobre Gdańsk).

Em Varsóvia houve grandes celebrações como é óbvio. desde parada militar, render da guarda na vigia ao monumento do Soldado Desconhecido, figurantes, venda de bandeiras, etc. Inúmeras coisas acontecerem, para além das ruas estarem cheias de gente, de bandeiras e cores da Polónia. Comprei uma faixa vermelha e branca com a inscrição 1918, e uma reprodução de um jornal da altura, que enverguei orgulhosamente como um bom polaco, eheh...

Não sei dizer bem se os polacos são muito patrióticos ou nacionalistas, pelo menos em comparação com outros países típicos da Europa. À primeira vista diria que sim, mas uma análise mais profunda poderá desvendar que não é bem assim, principalmente nas camadas mais jovens em que o sentido de nação para eles pode não significar muito. O que tenho certeza é que esta questão de identidade e independência é importante para o país. Afinal, ao longo dos séculos, a Polónia foi demasiadas vezes subjugada por outras nações e povos, e é necessário não esquecer que foi apenas há 18 anos que a Polónia se desenvencilhou do comunismo e do poder de Moscovo.

Pessoas enchiam completamente as ruas.


Soldados da época.

"Independência!"

Cerimónias militares.


Militares da época.

Um protesto nacionalista??..


Muito patrióticos :D

segunda-feira, 10 de novembro de 2008

Pelas ruas de Varsóvia

Quis mostrar à Inês as principais atracções da cidade, mas também procurar por novos espaços e encontrar a verdadeira Varsóvia. Talvez aqueles sítios que fazem esta cidade ser diferente da típica capital europeia e destino turístico. Conseguimos um guia alternativo no posto de turismo, que descobri num blog de um português a viver em Varsóvia (infelizmente perdi o link!). O guia chama-se "Free map for young travellers", e existe em várias cidades da Europa, onde se pode consultar neste link. O guia de Varsóvia em si, pode ser consultado e descarregado a partir deste outro site.

Fartamo-nos de andar pela cidade em busca de alguns dos inúmeros locais marcados no guia que vão desde locais históricos, bares, sítios para se comer, lojas, parques, etc! É realmente um dos mais interessantes guias em que já peguei. Alguns dos locais são tão refundidos que nem sequer encontramos! No entanto, ainda fomos a uma loja vintage, a outra de bonecos e B.D., andamos na zona do Gueto, tivemos num edifício do Norman Foster... Isto para além de outras típicas atracções como o centro histórico. Foi um dia em cheio, em que no final encontramos o pessoal da minha residência que tinha ido fazer uma viagem de carro pela Polónia e que estava lá naquele dia.
O jantar foi na residência do Alessandro (o meu outro amigo italiano) e ainda fomos a uma festa de Erasmus no apartamento de alguém. A noite acabou por eu ser expulso de uma discoteca, ou pelo menos barrado, porque apenas estava na entrada na zona dos vestiários. O Ale tinha criado uns problemas e quando o segurança chegou pensou que eu é que estava a causar problemas (quando estava só a tentar acalmar o Alessandro) e agarrou em mim e disse que tinha de sair. Ele era grande, não tive hipótese! :D

Metropolitan, do arquitecto Norman Foster.


Oh! É areia! E alguns têm sal... Para os tempos da neve que ainda está para vir.


"Kultowe Dobranocki" - a loja de banda desenhada, desenhos animados e bonecos.


Padaria ambulante.

Loja vintage.


Lembrando o muro do Gueto de Varsóvia.


Antigo edifício habitacional comunista. Segundo o guia existe uma galeria de arte algures num destes edifícios naquela zona. Infelizmente, não conseguimos descobrir. Valeu a visita furtiva ao interior do prédio e da "sapataria" improvisada.


O símbolo de Varsóvia, a sereia, e as bandeiras da Polónia que estão por todo lado, em preparação para o dia de amanhã, dia da Independência.


Bonecos porno.

Com os tugas e os franceses. T-17 em Varsóvia!

O Ale e os vizinhos polacos no dormitório.


Nós na festa de Erasmus.

O DJ de serviço. A festa acabou com a polícia dentro de casa a expulsar calmamente as pessoas de casa.

domingo, 9 de novembro de 2008

[Photographia] Love Warszawa

Regresso à capital

Gosto do horário do comboio que apanhamos para Varsóvia. São mais de 6 horas de viagem, mas o tempo passa-se bem. Não é demasiado cedo na manhã, e chega-se à capital ao início/meio da tarde. E hoje, ao contrário de ontem estava Sol!
Mesmo assim, com a recente mudança de horário e com o Outono avançado, a noite cai a partir das 5 horas da tarde, portanto já não tivemos muita luz solar. Se é assim agora, eu não quero imaginar como irá ser em Janeiro!!
Como ao Domingo certos museus não se pagavam, fomos até ao "Warsaw Uprising Museum" (Museu da Revolta/Insurreição de Varsóvia) que conta a história das lutas contra a ocupação Nazi da cidade durante a 2ª Guerra Mundial, principalmente a revolta que teve início nos tempos finais da Guerra, quando o Exército Soviético se aproximava da cidade.
À noite revi o meu amigo italiano, o Alberto, que continua o típico italiano de gema, num bar onde havia um concerto de jazz.
Amanhã é dia de visitar a cidade...

Reconstituição de um bunker no "Warsaw Uprising Museum".


Após a ocupação Nazi, a era comunista...


Reconstituição dos esgotos utilizados membros do Exército Clandestino Polaco. Na foto pode-se ler: "Atenção! Alemães!"

Eu a ouvir atentamente as transmissões clandestinas.

Concerto no Tygmont Jazz Club.

Uma senhora de certa idade no concerto!

Eu e a Inês no Tygmont.